I )
vokal akhir : 아 dan 오 maka P + 아도 된다 ( 아도 돼요 ) , adapun cara penggabungan vokalnya adalah :
- 아 + 아도 돼요 => 아도 돼요
- 오 + 아도 돼요 => 와도 돼요
cara penggabungan di atas berlaku bila kata kerja tidak berbadchim, bilamana kata kerja ada badchim maka penggabungannya hanya tinggal menambahkan saja tanpa mengalami perubahan pada vokal akhir kata kerja. contoh :
- 가다 ( gada / pergi ) => 다 hilang , vokal akhir 아, tanpa badchim => P + 아도 돼요 => 가 + 아도 돼요 => 가도 돼요 ( gado dwaeyo / boleh pergi )
- 보다 (boda / melihat ) => 다 hilang , vokal akhir 오 , tanpa badchim => P + 아도 돼요 => 보 + 아도 돼요 => 봐도 돼요 ( bwado dwaeyo / boleh melihat )
- 놀다 ( nolda / bermain ) => 다 hilang , vokal akhir 오 , ada badchim ㄹ => P + 아도 돼요 => 놀 + 아도 돼요 => 놀아도 돼요 ( norado dwaeyo / boleh bermain )
- 앉다 ( anjda / duduk ) => 다 hilang , vokal akhir 아 , ada badchim ㅈ => P + 아도 돼요 => 앉 + 아도 돼요 => 앉아도 돼요 ( anjado dwaeyo / boleh duduk )
- 오다 ( oda / datang ) => 다 hilang , vokal akhir 오 , tanpa badchim => P + 아도 돼요 => 오 + 아도 돼요 => 와도 돼요 ( wado dwaeyo / boleh datang )
contoh kalimat :
- Bagi yang sudah menyelesaikan ujiannya , boleh pulang => 시험을 마친 사람은 집에 가도 돼요
- Kalau ingin bermain ke rumahku , boleh datang kapan saja, terserah anda. =>제가 집에 놀고 싶으 면 아무때나 와도 돼요 ,… 마음대로 하세요…
- Bolehkan aku nonton film terbaru bersama pacarku,….? please….. ! => 애인과 같이 새로운 영화를 봐도 돼요 ? 재발해요…..
- Kalau kakinya sakit boleh duduk,… silahkan ambil kursi ke sini . => 다리가 아프면 앉아도 돼요, 여기에 의자를 가져 오세요!
II )
Vokal akhir 어 , 이 , 으 , 우 maka P + 어도 돼요 , untuk penggabungan vokalnya adalah :
- 어 + 어도 돼요 => 어도 돼요
- 이 + 어도 돼요 => 여도 돼요
- 으 + 어도 돼요 => 어도 돼요
- 우 + 어도 돼요 => 워도 돼요
cara penggabungan di atas berlaku bila kata kerja tidak berbadchim, bilamana kata kerja ada badchim maka penggabungannya hanya tinggal menambahkan saja tanpa mengalami perubahan pada vokal akhir kata kerja. contoh :
- 배우다 ( baeuda / belajar ) => 다 hilang , vokal akhir 우 , tanpa badchim => P + 어도 돼요 => 배우 + 어도 돼요 => 배워도 돼요 ( baewoedo dwaeyo / boleh belajar )
- 마시다 ( masida / minum ) => 다 hilang , vokal akhir 이 , tanpa badchim => P + 어도 돼요 => 마시 + 어도 돼요 => 마셔도 돼요 ( masyoedo dwaeyo / boleh minum )
- 먹다 ( moegda / makan ) => 다 hilang , vokal akhir 어 , ada badchim ㄱ => P + 어도 돼요 => 먹 + 어도 돼요 => 먹어도 돼요 ( moegoedo dwaeyo / boleh makan )
- 듣다 ( deudda / mendengar ) => 다 hilang , vokal akhir 으 , ada badchim ㄷ ( badchim spesial ㄷ akan berubah menjadi badchim ㄹ jika pada bentuk informal ) => P + 어도 돼요 => 듣 + 어도 돼요 => 들 + 어도 돼요 => 들어도 돼요 ( deuroedo dwaeyo / boleh mendengar )
- 쓰다 ( sseuda / menulis ) => 다 hilang , vokal akhir 으 , tanpa badchim => P + 어도 돼요 => 쓰 + 어도 돼요 => 써도 돼요 ( ssoedo dwaeyo / boleh menulis )
- 입다 ( ibda / memakai ( baju ) ) => 다 hilang , vokal akhir 이 , ada badchim ㅂ => P + 어도 돼요 => 입 + 어도 돼요 => 입어도 돼요 ( iboedo dwaeyo / boleh memakai )
contoh kalimat :
- Ujiannya akan di mulai pada jam 10 : 15, sekarang masih ada waktu, boleh belajar dulu => 시험은 오전 10시 15분에 시ㅣ작 할게요, 지금 시간이 있고 먼저 배워도 돼요
- Kalau bekerja di sini boleh minum minuman beralkohol, tetapi kalau di tempat lain jangan minum minuman beralkohol ! taukan? => 여기에서 일하면 술을 마셔도 돼요, 그런데 다른 회사에서 일하면 술을 마시지 마세요 ! 알았죠 ?
- Di restoran daging bakar ( buphe ) , kita di perbohlekan makan sebanyak yang kita inginkan => 부페에서는 먹고 싶은 만큼 먹어도 돼요
- Kalau malam sebelum tidur, boleh mendengarkan musik tetapi jangan terlalu keras keras ya! => 밤에 자기 전에 음악을 들어도 돼지만 큰 소리지 마세요!
- Kalau kita membeli baju, sebelum membeli kita boleh mencobanya ( memakainya ) terlebih dahulu => 우리가 옷을 사면 사기 전에 먼저 입어도 돼요.
III )
Bentuk akhiran 하다 , maka 해도 돼요. Setiap kata kerja yang berakhiran 하다, maka 하다 tersebut tinggal berganti menjadi 해도 돼요.contoh :
- 약속하다 ( yagsoghada / janji ) => 약속해도 돼요 ( yagsoghaedo dwaeyo / boleh berjanji )
- 성명하다 ( soengmyoenghada / tanda tangan ) => 성명해도 돼요 ( soengmyoenghae do dwaeyo / boleh tanda tangan )
- 쇼핑하다 ( syophinghada / berbelanja ) => 쇼핑해도 돼요 ( syophinghaedo dwaeyo / boleh berbelanja )
- 농담하다 ( nongdam hada / bercanda ) => 농담해도 돼요 ( nongdamhaedo dwaeyo / boleh bercanda )
- 거짓말하다 ( goejimalhada / berbicara bohong ) => 거짓말해도 돼요 ( goejimalhaedo dwaeyo / boleh berbicara bohong )
Contoh kalimat akhiran 하다 => 해도 돼요 :
- Sebenarnya gak ada masalah, boleh mengcopy, tetapi bilang terlebih dulu ! =>사실은 문제가 없어요, 복사해도 돼지 만 먼저 말해 주세요 !
- Kalau memang sangat mencintainya, boleh menikah => 진짜 너무 사랑하면 결혼해도 돼요
- Sampai tahun lalu siswa di perbolehkan menggunakan handphone di ruang kelas => 작년까지 학생들은 교실에서 휴대전화를 사용해도 됐었습니다
Kalimat bebas :
- Saya ini seorang perokok, kalau 1 hari saja saya tidak merokok, saya bisa mati. kalau begitu apakah saya boleh merokok => 저는 담배를 피운 사람이에요, 하루만 담배를 피우지않으 면 저는 죽을게요, 그러면 담배를 피워도 돼요?
- Paspor saya ketinggalan di dalam taksi, bisakah anda mengantar saya ke kedutaan besar Indonesia, bolehkan saya menggunakan handphonenya? 제 여권을 택시 안에 두고 내렸습니다, 인도네시아 대사관에 데려다 주시겠습니까? 핸드폰을 사용해도 돼요
- Dari tadi malam saya menceret, sekarang juga badan rasanya kurang enak, bolehkah saya pergi ke rumah sakit untuk berobat? => 어젯밤부터 설사를 했어요, 지금도 몸이 불편 해요. 병원에 치료하러 가도 돼요 ?
Kamus bahasa korea indonesia :
- 문제 ( munje / masalah )
- 복사하다 ( bogsahada / mengcopy )
- 죽다 ( jugda / mati )
- 두고 내리다 ( dugo naerida / ketinggalan )
- 휴대전화 ( hyudaejoenhwa / handphone )
- 여권 ( yoegwoen / paspor )
- 사용하다 ( sayonghada / menggunakan )
- 설사하다 ( soelsahada / mencret )
- 불편하다 ( bulphyoenhada / kurang enak )
- 대사관 ( daesagwan / dubes )
- 크다 ( qeuda / besar )
- 소리 ( sori / suara )
- 술 ( sul / minuman beralkohol )
- 라르다 ( dareuda / berbeda )
- 회사 ( hwesa / perusahaan )
Kamus bahasa korea indonesia pengelompokan :
- 저 ( joe / saya )
- 나 ( na / aku )
- 너 ( noe / kamu )
- 당신 ( dangsin / anda )
- 그남자 ( geunamja / laki laki itu )
- 그녀 => kurang sopan , 그 여자 => sopan ( geu nyoe / geu yoeja => perempuan itu )
- 너희 ( noeheui / kalian )
- 당신들 ( dangsindeul / anda sekalian )
- 출근하다 ( chulgeunhada / berangkat kerja )
- 퇴근하다 ( theuigeunhada / pulang kerja )
- 이야기하다 ( iyagihada / bercerita )
- 나가다 ( nagada / keluar )
- 들어오다 ( deuroeoda / masuk )
- 들어가다 ( deuroegada / keluar )
- 기계 ( gigye / mesin )
- 사용법 ( sayongboeb / cara menggunakan )
- 넣다 ( noehda / memasukkan )
- 꺼내다 ( koenaeda / mengeluarkan )
- 들다 ( deulda / mengangkat )
- 빌리다 ( billida / meminjam )
- 빌려주다 ( bliiyoejuda / meminjamkan )
- 사랑하다 ( saranghada / mencintai )
- 에쁘다 ( yepeuda / cantik )
- 선물 ( soenmul / hadiah )
Tidak ada komentar:
Posting Komentar